セキュリティカメラは必要?英検ライティング準1級2級予想問題と賛成英作文例

mas3hさんによる写真ACからの写真

こんにちは。

英検1次試験まで2週間弱。予想問題をひとつ投稿したいと思います。2次試験の面接でも聞かれそうなお題、セキュリティカメラについてのトピックです。

(レベル:2級~準1級程度。)

公共の場所にセキュリティカメラは必要か

TOPIC

Do we need security cameras in public places? 

公園やお店、図書館、病院、駐車場や駅、空港など、人がよく集まる場所にセキュリティカメラは必要でしょうか。というお題です。

既にセキュリティカメラだらけですが…

オリンピックイヤーということで、カメラ需要がさらに増えるかもしれません。

車を当て逃げされたが、カメラは役に立たず…

わたしは、昨年末に車を当て逃げされました。

知らぬ間に車のバンパーに大きな傷がついており、近所のスーパーの駐車場に止めている間に当てられたようでした。警察に被害届を出して、セキュリティカメラも一応チェックしてもらったのですが、画像が悪くて証拠になるような映像はなく、結局泣き寝入りする羽目に。

カメラあっても役に立ってないんじゃない?

ということで、何でもネタにしてしまおうとこのトピックについて考えてみました。

まずはpros and cons(メリット・デメリット)を考えてみましょう。

セキュリティカメラについてのpros and cons

セキュリティカメラは英語では security camera または surveillance camera と言います。

早速ネットで security cameras, in public places などで検索するとたくさんヒットしました。その中でメリット・デメリットがバランス良く書かれており、分かりやすかった以下のサイトを参考にさせていただきました。

Top 8 Pros and Cons of Surveillance Cameras in Public Places – Reolink Blog

pros and consを簡単にまとめると以下のようになります。

pros(メリット) cons(デメリット)
・安全性が高まる

improve public security

・犯罪率が下がる

The crime rate drops

・犯罪抑制力がある

stop people from committing crimes

・犯罪捜査の助けになる

help police investigations

・証拠や手掛かりを与えてくれる

provide evidence and clues

・プライバシー侵害

an invasion of privacy

・コストがかかる

costly

・効果が疑わしい

The effectiveness is doubtful

・データ漏洩

data leaks

いかがでしょうか。

ぱっと見たところメリットの方が多めかな。

犯罪抑制力、犯罪が起こった時の証拠としての役割が期待されているのですね。誘拐事件などでセキュリティカメラが事件解決に多いに貢献しているので、当然と思われます。

今回は以下の2点を理由にして、賛成例を書いてみます。

1. The crime rate drops

2. useful for police investigation

英作文例(賛成例)

Some people oppose the idea of placing security cameras in public places. However, I think we need surveillance cameras in order to live safer. I have two reasons to support my idea.

First of all, security cameras help reduce the crime rate. Some statistics show that the crime rate drops by 20% when security cameras are introduced. Specialists say that even fake cameras are useful to stop people from committing crimes.

Secondly, security cameras are useful for police investigations of crimes and accidents. They provide evidence and clues, and help catch criminals. That is why there are already many cameras placed in parks, stores, stations, and airports. People feel more secured with the cameras.

As explained above, surveillance cameras are necessary to reduce the crime rate and help investigations. (129words)

対訳

公共の場所にセキュリティカメラを設置することに反対している人もいるが、より安全に暮らすためにカメラは必要だと思います。その理由は2つあります。

まず、セキュリティカメラは犯罪率を下げるのに役立ちます。統計によると、セキュリティカメラが導入されると犯罪率が20%下がります。専門家によると、偽物のカメラでさえ犯罪防止に役立ちます。

2つめにセキュリティカメラは犯罪や事故の警察捜査に役立ちます。カメラは証拠や手掛かりを与え、犯人逮捕に役立ちます。だから既に公園、店舗、駅や空港などで多くのカメラが設置されています。カメラのおかげで人々はより安心感を覚えます。

以上のように、セキュリティカメラは犯罪率を下げ、捜査に役立つため必要です。

単語・表現

a security camera/surveillance camera 監視カメラ

statistics 統計

stop 人 from ~ing 人が~するのをやめさせる

police investigation 警察の捜査

evidence 証拠

a clue 手掛かり

feel secured 安心を感じる

いかがでしたか?

「help+原型不定詞」を多用しております。英語ではなるべく同じ単語を繰り返し使わないルールがあるので、security cameraをsurveillance cameraとたびたび言い換えています。

次回は反対サイドを書いてみます。

ランキング参加中↓

にほんブログ村

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする