【英検®2級】プラスチック容器の使用をやめるべき? 英作文例

humpback whales underwater

こんにちは!
予想トピックで英作文を書いてみましょう。今回は使い捨てプラスチック製品の使用についてです。

使い捨てプラスチック容器の是非

TOPIC
Do you think we should stop using disposable plastic items?
語数  80~100語 (POINTSは省略)

メリット・デメリット

disposableは「捨てることができる」という意味です。ファストフードのプラスチックのコップやコンビニのお弁当容器は一度しか使用しないのに、何十年、もしかすると何百年も分解されずに環境に残ってしまいます。環境汚染につながりますね。

一方、便利なので全部やめることはできません。食品の安全性からも使わざるを得ないかもしれません。以上を表にまとめました。

【メリット】
・便利
・食品を清潔に保つ
【デメリット】
・環境に悪い。大気汚染、海洋汚染の原因になっている。
・ゴミ問題を引き起こしている。リサイクル可能な商品を使うべき

このトピックで使いたいボキャブラリ

air pollution 大気汚染
marine pollution 海洋汚染
soil pollution 土壌汚染
to contaminate 汚染する
harmful 有害な
waste ゴミ
landfill 埋立地

cause (引き起こす)
→ 動詞としての使い方 Eating too much sugar causes illnesses.(砂糖を取りすぎると病気を引き起こす)名詞としてもよく使います。The use of plastic items is one of the causes of garbage problems.
microplastics マイクロプラスチック
→ゴミとして捨てられたプラスチックが砕けて小さくなったもので、人体に影響があると言われている

英作文の書き方はこちらを参考にしてくださいね!

英作文例

今回は賛成例です。

I think we should stop using disposable plastic items. I have two reasons why I think so.

First of all, disposable plastic items are hard for recycling. They are used only once and thrown away. Since landfills are almost full, we should reduce waste.

Also, disposable plastic items are killing marine animals. Whales and sea turtles eat plastic containers by mistake and dying. In addition, specialist warn that we will have bad effect on our heath by eating fish contaminated by microplastics.

In conclusion, we should stop using disposable plastic items.
(91 words)

対訳

わたしは使い捨てプラスチック製品を使うのをやめるべきだと思います。そう考えるには2つ理由があります。

まず、使い捨てプラスチック製品はリサイクルが難しいです。一回使われただけで捨てられます。埋立地はほとんど満杯なので、私たちはゴミを減らすべきです。

また使い捨てプラスチック容器は海洋生物を殺しています。くじらや海ガメたちはプラスチック容器を誤って食べて、死につつあります。また、専門家はマイクロプラスチックに汚染された魚を食べることで、私たちの健康に悪影響があると警告しています。

まとめると、私たちは使い捨てプラスチック製品を使うのをやめるべきです。