【英検®準1級】将来、誰でも宇宙旅行に行けるようになると思いますか② 英作文例

英検準1級
記事内に広告が含まれています。

Photo by NASA on Unsplash

こんにちは。

前回、宇宙旅行のトピックで賛成サイドの英作文を書きました。

今回は逆サイドの反対で書いてみましょう。

トピックはこちらです。

Topic: Do you think space travel will become common in the future?
将来、宇宙旅行は普通のことになると思いますか?

トピックの概要(おさらい)

前回のおさらいをします。この記事を書いている2020年11月22日現在、日本人宇宙飛行士の野口聡一さんが国際宇宙ステーションに滞在しています。

野口さんが搭乗した宇宙船「クルードラゴン」は民間の商業利用を想定して作られています。このことからも分かるように、宇宙旅行の実現はかなり現実味を帯びているのです。

現在の宇宙旅行ビジネスの概要はこちらです。↓

  • 高度100kmまで上がる宇宙旅行が既にテスト段階
  • アメリカのバージンギャラクティック社が既に宇宙旅行を販売。700名が予約済み。
  • 旅行費用は約3000万円
  • 3日間のトレーニング後、高度100kmまで50分間のフライト。宇宙空間で4分間の無重力を体験できる。
  • 18歳以上の健康な人が参加可能。

参考:「あの星にはいつ行ける?」2020年からの宇宙旅行ガイド

これを踏まえた上で、宇宙旅行の一般化について反対意見を考えてみましょう。

宇宙旅行についての反対意見

宇宙旅行は危険

まず一番に考えるのは安全性への懸念です。

宇宙で事故があったら、どう考えても助かりそうにありません。

1986年のスペースシャトル「チャレンジャー」の爆発事故のようにロケットごと粉々になる可能性だってあります。

ご存知ない方用にwikipediaのリンクを入れておきます。

チャレンジャー号爆発事故 - Wikipedia

また強い重力や無重力、高速飛行の人体への影響などはまだ分かりません。

現在宇宙へ行っている飛行士の方々は、厳選された上に、厳しい訓練に耐えた方だけです。一般人がレジャー感覚で宇宙に行くことなんてできるのでしょうか。(「宇宙兄弟」を読む限りムリそう…)

そんなわけで safety issue は大きな理由になりえます。

・There is a safety issue.

・How space travel companies avoid deadly accidents?

・Do they do enough research on how space flight effect on human health?

一般人に手の届く価格ではない

普通に考えて、宇宙旅行は高額になるでしょう

現在販売されているバージンギャラクティック社のツアーは、宇宙空間に4分間滞在するだけなのに約3000万円。一般人にはありえない価格です。

ちなみに野口さんが搭乗したクルードラゴンの1シートのお値段は約58億。これでも以前に比べれば格段にコストダウンに成功したそうです…

宇宙開発には莫大なお金がかかる故、結局のところ、宇宙旅行はお金持ちの娯楽になるのではないでしょうか。

・Prices for space travel will never be affordable for ordinary people.

英作文例

以上、2つの理由を踏まえて英作文にしました。以下の通りです。

Some people say that space travel will become common within a few decades. However, I do not think it will happen because there are safety issues and its price range is unrealistic for ordinary people.

 Firstly, there is no denying that space travel is much more dangerous than ordinary travel. Can space travel companies avoid deadly accidents? Do they do enough research on the impact space travel has on human health? If an accident happened, who would be responsible? Space travel will never be common unless they can solve these safety issues.

Secondly, the price of space travel is far beyond an ordinary person’s budget. Currently, some millionaires pay more than 200,000 dollars to stay only a few minutes in space. It does not make any sense at all for civilians. Therefore, space travel will end up being just for wealthy people.

For these reasons mentioned above, I do not think space travel will become common in the future.  (159語)

対訳:数十年以内に宇宙旅行は一般的になると言う人もいます。しかし、安全上の問題があることや、価格帯が一般人には現実的でないことなどから、私は宇宙旅行が一般的になるとは思えません。まず、宇宙旅行が通常の旅行よりもはるかに危険であることは否めません。宇宙旅行会社は致命的な事故を回避できるのでしょうか?彼らは宇宙飛行が人間の健康にどれくらいの影響を与えるかについて十分な研究をしているのでしょうか。万が一事故が起こった時、誰が責任を取るのでしょうか?これらの安全上の問題を解決できない限り、宇宙旅行が一般的になることは決してないでしょう。第二に、宇宙旅行の値段は一般人の予算をはるかに超えています。現在、ほんの数分間宇宙に滞在するために20万ドル以上払っている大金持ちもいます。これは一般人にとっては全くナンセンスです。つまり、宇宙旅行は結局のところ、お金持ちのためのものでしょう。以上のような理由から、将来、宇宙旅行が一般的になることはないと思います。

ボキャブラリー・表現

a safety issue 安全上の問題, a price range 価格帯, budget 予算, a civilian 一般人

いかがでしたか?

賛成、反対両サイドの英作文をご紹介しましたが、皆さんはどう思いますか?

私個人的には、いずれ宇宙旅行は普通になると思います。「来週、宇宙支社に出張やわ」なんかもあるでしょうね。私が生きている間に実現しそうです。

タイトルとURLをコピーしました