同じトピックでここまで違う!輸入食材より地元食材?(3) 英検準1級ライティング予想問題 

先日から紹介している「地元食材」のトピックを準1級用に書いていただいた英作文を紹介します。

同じトピックでも、2級と準1級ではこんなに違いがあるんだ~とびっくりしますよ♪

トピックはこちら↓

TOPIC
Do you think that people should buy locally-produced food rather than imported food?POINTS
●prices
●fresh
●local economies

こちらゆかりさんよりいただきました。

地元食材賛成派のライティング例

I agree with the idea that people should buy locally-produced food rather than imported food. I have two reasons to support my opinion.

Firstly, the produce from local farmers is fresher than the imported produce and doesn’t have a lot of harmful chemicals on it. A lot of imported produce comes from distant areas and it may contain preservatives or be covered with harmful chemicals to survive long distance transportation.

Secondly, when you buy the local produce, the money you pay for it directly goes to the local economy. It can not only enhance the local economy but also help local farmers improve their produce and more people will buy their improved produce. As a result, it can generate a virtuous cycle in the local economy.

For these reasons, I agree with the idea that people should buy locally-produced food rather than imported food.

(144words)

ゆかりさん、ありがとうございました。

理由1:地元食材の新鮮さ

理由2:地元経済の活性化

説得力があり、語いや表現も的確ですね。本番でこの程度書ければ、ライティングパートは問題なしですね。

・produce 生産物

・harmful 有害な

・distant area 遠く離れた地域

・preservatives 保存剤

a virtuous cycle 良循環

予想点数

内容 4/4
構成 4/4
語い 4/4
文法 4/4
合計 16/16

ランキング参加中♪


にほんブログ村

輸入食材より地元食材を買うべき?(2) 英検2級ライティング予想問題

こんにちは。寒いですね。関西は雪はたいしたことないのですが、これまで暖かい冬だったので、急に真冬になって体が動きません。。。

昨日に引き続き、「地元食材」のエッセイご紹介します。

トピックはこちら↓

TOPIC
Do you think that people should buy locally-produced food rather than imported food?
POINTS

●prices
●fresh
●local economies

地元野菜を買うべき理由

・新鮮で栄養価が高い

・安全性が高い(低農薬・生産者が明確)

・地元経済の活性化

などなどです。

こちら、2級受験予定のまーささんからいただきました。

地元食材購入派のライティング(原文そのまま)

I think that people should buy locally produced food rather than import food. I have two reasons. First of all, locally produced food is very fresh rather than import food. Therefore their food taste good. Second, locally produced foods price feel reasonable. And, it is useful that to buy their food for local economics. Because of all the reasons above, I think people should buy locally produced food. (71 words)

添削結果

I think that people should buy locally produced food rather than import food. I have two reasons. First of all, locally produced food is very fresh rather fresher than import imported food. Therefore their (the local) food taste tastes good. Second, locally produced foods price feel reasonable. And, it is useful that to buy their food for local economics. (→下で解説) Because of all the reasons above, I think people should buy locally produced food.

まーささん、ありがとうございました。

22日に受験予定とのことなのですが、いただいた英作文はちょっとわかりにくかったです。文法ミスが多めで、内容があいまいでした。

スピーキングだと表情や身振り手振りを使えるのでブロークンでもけっこう伝わるのですが、ライティングの場合は文字しか情報がないので、ある程度の正確さがないとうまく伝わりません。

短すぎるのもわかりにくい一因です。いただいた英作文は71語でした。80~100語の範囲で書くようにしましょう!

比較級

輸入食材と地元食材を比較しているところは、比較級を使うとわかりやすくなります。

locally produced food is very fresh rather than import food.→Locally produced food is fresher than imported food. So they taste good.

値段が手ごろ

地元食材の価格に関する部分は、日本語を単語だけ英語におきかえたような感じになってしまいました。

地元野菜は値段が手ごろです、と書きたい場合は以下のように書いてはどうでしょうか。

Locally-produced food is reasonably priced.

food は数えられない名詞なので複数形のsはいりません。種類を表す時は数えられる名詞として扱いますが、ここでは「食品」を全体として考えたらよいので不加算でいきましょう。

It is ~ to

Body2で、it is ~ toを使おうとして、少し形が崩れています。

it is ~ (for 人) to ~:人が~するのは~だ 

英語では主語は短い方が好まれるので、itを借り主語としておいておいて、to以下で主語にしたい内容を書きます。ここでは「地元食材を買うこと」を主語にして「それが重要だ」としたいので、以下のように修正しましょう。

And, It is useful that to buy their food for local economics.It is important for people to buy locally-produced food in order to promote local economies.

(地元経済を促進するために、地元食材を買うことは人々にとって重要です)

内容がトピックからずれないように注意

内容的なことですが、理由2は実は一般論からずれています。

一般的に、地元食材は輸入食材に比べて値段が高いと考えられています。

例えば、京都産の有機栽培タケノコと輸入タケノコでは、値段が4倍くらい違います。(味もぜんぜん違う(*^^*)

今回のトピックでは「値段」は一般的にネガティブ側をサポートする理由になります。

地元食材:おいしくて安全、でも値段が高い

輸入食材:値段が安いが、味と安全性が問題

まーささんはポジティブの立場で書いているので、値段のことを持ち出すと不利になりますので、「地元食材を買うと地域経済に貢献する」という点にしぼって書いたらいいと思います。

予想点数

内容 2/4
構成 2/4
語い 2/4
文法 2/4
合計 8/16

まーささん、書きだす前にアイデアをまとめましょう。各Bodyは理由を一つにしぼり、理由+具体例で書いてください。

ランキング参加中♪


にほんブログ村

輸入食材より地元食材を買うべき?(1) 英検2級ライティング予想問題

こんにちは!

来週英検1次本番ですね。先日3つ目の予想問題をアップしたのですが、毎回英作文を送ってくださる方は確実にうまくなっています。とにかく書き慣れることがいちばんの近道。残り1週間たくさん書いてみてくださいね。

地元野菜のトピックにたくさんいただき、ありがとうございます。早速紹介します。

トピックはこちら↓

TOPIC
Do you think that people should buy locally-produced food rather than imported food?
●prices
●fresh
●local economies

地元食材を買うべき理由は次のようなものが考えられます。

・新鮮で栄養価が高い
・安全性が高い(低農薬・生産者が分かる)
・地元経済の活性化

などなどです。まず、ミントさんの英作文がこちら↓

地元食材購入賛成派の英作文例

I think that people should buy locally produced food rather than imported food. There are two reasons.

First of all, locally produced food is fresh. For example, vegetables which the local people produced are displayed in the store on the morning when they get them.

Also, locally produced food is safety safe. It takes a lot of time to import food. It may be mixed something to preserve.

Because of all the reasons above, I think that locally produced food will be popular.

(82words)

ミントさん、ありがとうございます。

理由1が地元食材の新鮮さ

理由2が安全性

で、トピックに合った内容になっています!

Body1

which the local people produced と過去形になっていたのを現在形にしました。理由は、農作物を生産するのは習慣的な行為だからです。常日頃行う習慣的な行為や事実は現在形で書きます。

黄色マーカーをつけている部分では、「収穫後すぐ」のニュアンスを上手に表現してくださいました!同じ意味を表す表現としては、soon after the harvest なども使えそうです。

Body2

safetyは名詞なので、「地元食材=安全」という意味では使えません。主語の性質などを表す場合は be動詞+形容詞 なので、ここでは形容詞の safe。

なぜ地元食材が safe なのかの理由もほしいところです。輸入食材についても mix を使うと加工食品のようなイメージになるので、useや cover がいいと思います。

また、because/since や so など使うと、文と文のつながりがわかりやすくなります。こんな感じはいかがでしょうか↓

Also, locally produced food is safer because farmers don’t have to use many chemicals to preserve them. On the other hand, imported food is more likely to be covered with chemicals to remain fresh.

予想点数

内容 3/4
構成 3/4
語い 3/4
文法 2/4
合計 11/16

ミントさん、理由部分をあと少し具体的に書いてみてください。

ランキング参加中♪


にほんブログ村